《小王子》中的人生哲理句子大全(2)
98. 很简单:只有用心才能看得清。实质性的东西,用眼睛是看不见的。 --圣埃克苏佩里 《小王子》
99. 狐狸:“要是你驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。其它的脚步声会使我躲到地下去,而你的足音,于我而言是音乐,会让我从洞里走出来。还有呢,你看,那边的麦田,我不吃面包,麦子对于我来说,一点意义都没有。但是,你有着金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子是金黄色的,它会使我想起你,甚至那风吹麦浪的声音从此都会叫我欢喜......” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
100. 是你为你的玫瑰花所花费的时间,使你的玫瑰花变得如此重要。 《小王子》
101. 星星是美的,因为某个地方有一朵看不见的花儿… 沙漠是美的,因为某个地方藏着一口水井… 星星和沙漠总是无声的闪着光芒 《小王子》
102. 你说下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情…” 《小王子》
103. 那时什么也不懂!我本该根据她的行动而不是根据她的语言来评价她。她曾使我的生活芬芳多彩,我真不该远离她!我早该猜出隐藏在她的那些小脾气后面的一片柔情!花儿是多么自由矛盾!我当时还太年轻,不懂得如何爱她。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
104. 告诉你我的秘诀,其实很简单:只有用心灵去察看,才能看得清楚;事物的本质眼睛是看不见的。(眼睛是什么也看不见的,要用心灵去寻找。) --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
105. 所有大人最初都是孩子。 《小王子》
106. 她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。花是多么自相矛盾!我当时太年青,还不懂得爱她。 《小王子》
107. You know - one loves the sunset, when one is so sad… 你知道的-当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……】 《小王子》
108. 我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎 俩我听说蝴蝶长的很漂亮。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
109. “这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你 看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开着花。” 《小王子》
110. “我今天也要回家了。”“路好远也很艰难。” 觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
111. 是花儿在使着坏脾气! B:我不信你的话!花儿是柔弱的,天真善良。他们想方设法保护自己,以为有了刺就能显得自己强大…… --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
112. 你就这样静坐在草地上,离我稍远的地方。我用眼角瞅着你,你什么话也别说。语言是误会的根源。但是,每天,你可以坐得离我近一些…… --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
113. 如果你对大人们说:“我看到一幢用玫瑰色的砖盖成的漂亮的房子,它的窗户上 有天竺葵,屋顶上还有鸽子……”他们怎么也想象不出这种房子有多么好。必须对 他们说:“我看见了一幢价值十万法郎的房子。”那么他们就惊叫道:“多么漂 亮的房子啊!” --圣埃克苏佩里 《小王子》
114. 如果你爱了一朵生长在星星上的花,那么夜间,你看着天空就会倍感甜蜜,好像所有的星星都好像开着花。 《小王子》
115. 因为我从来没有画过羊,我就给他重画我所仅仅会画的两副画中的那副闭着 肚皮的巨蟒。 “不,不!我不要蟒蛇,它肚子里还有一头象。” 《小王子》
116. 正是你为你玫瑰花所花费的时间,才让你的玫瑰花变得如此重要。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
117. 语言是误会的根源。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
118. 正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。 It is the time you have wastered for your rose,that make her so important. 《小王子》
119. 我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的。因为她身上的毛虫(除了两三只为了变蝴蝶而外)是我除灭的。因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。因为她是我的玫瑰。 《小王子》
120. 只有用心去观察,才能看得真切;最根本的东西用眼睛是看不见的。 《小王子》
121. 比如 当你要在四点钟来时 一到三点钟我便感到幸福了 --圣艾修伯里 《小王子》
122. 星星美丽 因为里面有一朵看不见的花 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
123. The thing that is important is the thing that is not seen. 最重要的东西,是肉眼看不见的。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
124. ? Quand le mystère est trop impressionnant, on n’ose pas désobéir. ? - 天机不得不信。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
125. Vous êtes belles, mais vous êtes vides.... On ne peut pas mourir pour vous. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》
126. 无论是房子、星星或者沙漠--赋予它们美丽的东西是看不见的! --圣爱克苏贝里 《小王子》
127. ? Droit devant soi, on ne peut pas aller bien loin. ? - 可见之旅,此行非远。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
128. 你夜里仰望天空,因为其中有一颗星上有我,因为其中有一颗星上有我在笑。对你来说,所有的星星仿佛都在笑,于是就有了会笑的星星。 《小王子》
129. 你在你玫瑰花上所花的时间,使你一玫瑰变得重要。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
130. “人在什么地方?”小王子终于又开了腔。“在沙漠上,真有点孤独……” “到了有人的地方,也一样孤独。”蛇说。 《小王子》
131. 只有被驯服了的事物,才会被了解。 话语是误会的根源。 《小王子》
132. ? C’est tellement mystérieux, le pays des larmes. ? - 泪满玄机。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
133. 眼睛是什么也看不见的,应该用心去寻找。 《小王子》
134. 你明白,路太远,我无法带着躯体走,太沉重 《小王子》
135. 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水…… --圣埃克絮佩里 《小王子》
136. “什么能让沙漠这么漂亮呢。”小王子说,“是某个地方藏着的一口井……” --圣爱克苏贝里 《小王子》
137. 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花! --圣埃克絮佩里 《小王子》
138. 你不应该忘记它。你现在要对你驯服过的一切负责到底。你要对你的玫瑰负责……” “我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着…… 《小王子》
139. All grown-ups were once children... but only few of them remember it. 所有大人都曾是小孩, 可惜只有少数人记得这件事。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
140. 大人们都是这个样子,以衣冠取人。 --安东尼·德·圣艾修伯里 《小王子》
141. 正因为你为你的玫瑰花费的时光,才使得你的玫瑰变得如此重要 《小王子》
142. 我想起了狐狸:如果让自己被驯化,就难免会流泪… 《小王子》
143. ? Il est bien plus difficile de se juger soi-même que de juger autrui. ? - 斥人易,责己难。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
144. “星星是很美的,因为有一朵人们看不到的花……” 这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你 看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开着花。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
145. 只有小孩子明白自己在寻找什么。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
146. 你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰--却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看…… --圣埃克絮佩里 《小王子》
147. “最好还是在原来的那个时间来。”狐狸说道,“比如说,你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应当有一定的仪式。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
148. “你的这颗行星这样小,你三步就可以绕它一圈。你只要慢慢地走,就可以一直在太阳的照耀下,你想休息的时候,你就这样走…那么,你要白天又多长它就有 多长。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
149. ? On n’est jamais content là où on est. ? - 人心不足蛇吞象。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
150. 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花…… My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone! --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
151. 正是你为玫瑰逝去的时光,才使你的玫瑰显得如此重要 --安东尼·德·圣埃克苏佩里 《小王子》
152. ? Les vaniteux n’entendent jamais que les louanges. ? - 慕虚荣者仅闻颂扬。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
153. 你看,你看见那边的麦田了吗?我不吃麦子,那对我没用,可是你有一头金发,麦子使我想起你,我甚至会爱上风吹麦浪的声音。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
154. 正是你为玫瑰付出的时间 使得你的玫瑰是如此重要。 《小王子》
155. 你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。 《小王子》
156. 如果你想造一艘船,不要抓一批人来搜集材料,不要指挥他们做这个做那个,你只要教他们如何渴望大海就够了。 《小王子》
《小王子》中的经典语录中英文
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
5、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
6、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
7、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
8、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
9、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
10、It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you… but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
11、It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
12、And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
13、It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
14、Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
15、Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
16、As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
17、The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因为有一朵看不见的花。
18、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井……
19、The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
20、What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
21、The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
22、All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……
23、In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
24、And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, “Yes, the stars always make me laugh!”
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”
25、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
《小王子》中的人生哲理句大全相关文章:
